David Hidalgo, Aiarako txirrindularia, bere asmoetan irmo mantentzen da. Aiarako elkarte batek patrozinatzen eta babespen duen taldearen pean, ziklokrossan erabat zentratuko da, horretarako bere indar eta denbora guztia erabiliz, eta errepideko txirrindularitz ahaztuxea izanik.
Aiara osoko "ziklokrossman" hoberena da, Europako iparraldean deitzen zaien gisa, eta Sub-23 mailan emaitza bikainak lortu ditu aurten Laudio, Ametzaga, eta Igorren. Laudion garaipen erraza eta polita erdietsi zuen, bere zaleen eta familia kideen aurrean, eta Igorren, munduko kopa eta Euskal Herriko txapelketarik handiena denan, garaipena ere lortu zuen. Horretaz aparte, bigarren geratu zen Euskal Herriko txapelketan, espainol estatuko txapeldun handiaren atzetik.
Davidek gurekin hitz egin du, eta artikulu hau berarengan interesatuta egon ahal diren patrozinatzaileei deia egiteko idatzi dugu. Euskal Herrian zehar zabaldu nahi du bere izena.
"Txikitan, Llantenon, nire jaioterrian, orduak ematen nituen bizikleta zahar batekin, eta lehen Peugeot zahar batekin asmoa bakarrik zena, errealitate bihurtzeko bidean nago. Amurrioko eskolan hasi nintzen, zelako garaiak! hortik aurrera dena eromena izan da. Sopelako Lubekon eta Naturgasen egon nintzen, baina errepidea ez zen nirea. Aurtenm nire etxera bueltatu naiz, Aiarako taldera eta ziklokrossera", esaten du ilusionatuta.
Errepideko denboraldia hastear dago, eta berak aprobetxatu nahi du ziklokrossetik dakarren sasoi ona. "Aldi honetako helburua hiru hilabetetan konpetitzea da, gero uda atseden hartzeko eta Belgika joateko dirua ateratzeko aprobetxatuko dut. Belgika handienen sorterria da, eta bertan asko ikasi nahi dut".
Ohar toponimiko bat, nahi duenarentzat:
LANTENO, eta ez "Llanteno", da herri horren euskarazko izen arautua. Hala ere, ofizial bakarra "Llanteno" da, gaztelerazkoa, bertako Batzar Administratiboak hala erabaki zuelako.
Normala da oker hori suertatzea, ikerketek aurrera egin ahala, Akademiaren izen honi buruzko diktamenak ere zeharo aldatu egin direlako: Lanteno > Llanteno > Lanteno izan da toponimo horren euskarazko aldaki "zuzenaren" ibilbidea. Ziklokrosarena baino gogorragoa...
Ohi bezala, ederra Arkaitz kirolzalearen artikulua. Gizon handia, esanahi guztietan...
FM
Anonimo 1.arentzako
Euskaltzaindiaren toponimiak esaten du "LLANTENO" euskal izen ofiziala.
http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=co…
Arkaitz datorrenerako badakizu, bi L.
Agur bero bat guztiontzat, baita FMrentzako.
Etakit zuek, baie ni behintzat kokoteraino nau holakotaz! zer da garantzitsuena, euskaraz zuzen berbaitea ala berbaitea??? zuzendu ta zuzendu bagabiltza mala letxe horrekin jendeak euskara gorrotatzea ekarriko du.
Nazkatuta naukazue!
Izan euskaldun ta kito!
Niri pertsonalki nahiko dibertigarriak iruritzen zaizkit horrelako eztabaidak, nahiz eta argi egon hau ez dela horientzako lekua. Garrantzitsuena, azkenengo iruzkinean norbaitek argi uzten duen moduan, euskaraz hitz egitea eta kasu honetan idaztea da, gure hizkuntzari erabilera ematea eta berarekin gozatzea. Nik hizkuntzarekin gozatzen dut, zuek badituzue zuen kontzientziak hain garbi? arraio, mundu honetan gutxien kezkatzen nauen gauza arauak dira! bakoitzak du bere estilo, eta arau batzuk gainetik pasa behar dira, zeure buruarekin gustora egotegatik beti. Horren adibidea "gauzetaz" hitzarena, hain hedatua dago nahi duenak erabiltzen jarraituko duela. Utziozue...!
Llanteno edo Lanteno jartzea tontakeria bat da, jende gehienak Llanteno hitza soilik ezagutzen duelako, eta hobe delako ezagunagoa den izena jartzea onartua dagoen izen bitxi edo arrotza jartzea baino.
KK
Erantzuteko, izena emanda egon behar duzu eta horretarako baimenak eduki behar dituzu. Sartu komunitatera!