HOLA DE NUEVO JAVI:
Enpresak bidalitako proposamena Interneten kanpaina biral bat egiteko zen Arakaldo ezagutarazteko, baina lagun honek ez daki Interneten letra larriz idaztea ez dela hezibide onekoa Interneten, gainera, nire izena Jabi da, horrela zetorren nire epostan, ez Javi.
Aunque se hace difícil, no me lo quiero tomar como tal, pero me ha parecido una falta de respeto y de educación, que a un correo que te llega en castellano, lo respondas en euskera, cuando tanto una como otra es lengua oficial. No me tengo que justificar y menos ante ti por no saber euskera, pero el hecho de no saberlo, no me hace ciudadano de segunda en mi país, ¿Acaso soy menos vasco que el que lo sepa? ¿O es que hay que tener una determinada ideología para serlo?
Me dices que no entiendes el castellano, es cuando menos una falsedad. Y si fuera cierto, (cosa que aun seria mas grave) no estarías facultado para ocupar el cargo que ocupas en el ayuntamiento porque te recuerdo que las dos son lenguas oficiales y lo mismo hay que saber una como la otra. Por eso digo lo de grave por estar donde estas nada mas.
Bai, horrela da, badakit euskaraz, gazteleraz, ingelesez moldatzen naiz eta frantsesa ere ikasteko asmoa daukat. Hori bai, oso larria iruditzen zaizu bi hizkuntzak ofizialak izanda soilik euskara jakitea, baina ez zaizu batere larria iruditzen hainbat eta hainbat ordezkari publikok gaztelera edo frantsesa baino ez dakitela eta ez dutela euskaraz ikasteko inolako asmorik bere kargua eta lana betetzeko, hor ez dago arazorik, hori bai, euskara soilik jakinda oso larria da eta nire lana eta karguaren ardura ezin dut bete, gaztelera soilik jakinda, bai, ordea.
Y hablando de tu cargo, me gustaría recordarte que estas en un cargo publico, que te debes al pueblo, y que lo que tienes que hacer es trabajar para el. Si te llega una oferta, no es a titulo personal, es como representante del pueblo, en este caso del pueblo de Arakaldo y no puedes desestimarla solo porque se te haya presentado en castellano.
No es buen producto, es muy caro, en este momento no necesitamos nada parecido a lo que nos propones etc., serian las respuestas adecuadas, para desestimar mi oferta. Espero (y te lo digo de verdad) estar totalmente equivocado, pero con lo que me has escrito en tu contestación, das a entender, que como no entiendes el castellano no has valorado la oferta. ¿Y si fuera algo de verdad interesante y ventajoso para el pueblo? ¿que derecho tienes tu a desestimarla, por no estar presentada en euskera?
Arestian esan dudan bezala, administrazio publiko batera bidaltzen den eskaintza bat euskaraz edo elebidunez egotea ez da hainbeste eskatzea, ezta. Enpresa askok ez badute euskaraz edo elebidunez beren dokumentuak, eskaintzak, fakturak edo aurrekontuak bidaltzen, administrazio publikoetako ordezkariok eta funtzionariok hasi beharko gara hori exigitzen, bestela jai daukagu eta ez dugu aurrerapausorik emango.
Me parece un hecho muy grave tu actuación, y espero que para un futuro cambies tu manera de proceder. Y apelando a tu educación que seguro que la tienes, te pediría que si tuvieras algo que contestarme a este escrito, lo hicieras en castellano (que seguro que sabes) mas que nada para que podamos dialogar y entendernos, porque yo si que desgraciadamente no se euskera